Олны сэтгэл орчин цагт оргож бусгахыг ажихуй зуур. Хөнгөн бийрийг хөл хорионы хүнд үед хөндөхүй. Төлөвлөөгүй, төөрсөн бичвэр болой.
“Бүү март. Юу ч өөрчлөгдөөгүй. Өвөр Монголд Монгол хэл бичгийг уусган устгах бодлого, Монгол хүнийг залхаан цээрлүүлэх үйл ажиллагаа үргэлжилсээр байна. Энэ тухай Лос Анжелос Таймс сонинд гарсан шинэхэн нийтлэлийг бичсэн хүнээс нь биечлэн зөвшөөрөл авч, өөрийн орчуулснаар Танд хүргэж байна.”
Монголын Цахиагийн ЭЛБЭГДОРЖ
2001.12.29.
Амар олдох ялалтад бол лидер бараг хэрэггүй. Э.Бат-Үүлийг манайхан амар зүйлд ашиглаж байсныг би мэдэхгүй юм. Эртний грекийн нэгэн сод ухаантан “дайны талбарт буу бариад сумны эсрэг босохоос хаад ноёдын өөдөөс шударга үг хэлэх хэцүү” гэж бичсэн байдаг. Цагаан морин жилийн жавар сөрсөн цуглаануудад иртэй тонгорог шиг Э.Бат-Үүлийг бид хувьсгалын тугнаас өлгөх нь холгүй хэцүү бүхний өөдөөс өмнөө барьж дайрдаг байлаа.
“Өмнө нь “Лос Анжелес Таймс” сонинд хэвлэгдсэн Хятад Улс “үлгэр жишээ” цөөнхөө хэрхэн харгислаж байгаа тухай нийтлэлийг орчуулж хүргэсэн. Энэ удаа “Вашингтон Таймс” сонинд хоёр Хятад хүний бичиж хэвлүүлсэн нийтлэлийг Монгол хэл рүү хөрвүүлэн хүргэж байна. Богинохон, харьцуулалт, баримттай, бас Хан үндэстэн хүн ийнхүү бичиж нийтлүүлсэн нь сонирхол татав. Бүү залхуур, бүрэн уншихаас!”
Монголын Цахиагийн ЭЛБЭГДОРЖ
“Түүхэнд орно гэж хөөрч шийдвэр гаргаж байгаа улс төрч л хамгийн их аюул тарьдаг.”